Gerstsuppe, Zuppa d'orzo tradizionale - Traditional barley soup
Un'ottima ricettina tradizionale da gustare in inverno!
La zuppa d'orzo sudtirolese è una delle mie preferite, semplice e facile da preparare, decisamente genuina e salutare, facilmente trasformabile in versione vegetariana.
A cool traditional recipe for cold wintertime!
South Tyrolean barley soup is one of my favourite soups, simple and quick to prepare, definitely genuine and healthy, easily convertible into vegetarian.
Ingredienti:
Orzo perlato
Misto per soffritto (carota, aglio, sedano e cipolla tritati)
Foglie d'alloro,bacche di ginepro, salvia
Puntina di maiale affumicata a dadini (eliminare per la versione veggie)
Patata a dadini
Brodo di carne caldo (usare brodo vegetale per la versione veggie)
Olio extra vergine di oliva
Vino bianco
Sale e pepe
Ingredients:
Pearl barley
Chopped carrot, celery, garlic and onion (sauté mix)
Bay leaves, juniper berries, sage leaves
Diced smoked pork belly ribs (Veggie: leave this out)
Diced potato
Hot meat broth (Veggie: use vegetable broth)
Extra virgin olive oil (EVO)
White wine
Salt and pepper

Soffriggere le verdure e i dadini di maiale in un cucchiaio di olio, aggiungendo le erbe aromatiche.
Sfumare con il vino bianco, aggiungere i cubetti di patate e rosolare per uno o due minuti.
Brown sauté mix and diced belly ribs in a good tablespoon of EVO, adding herbs.
Add some white wine, let it reduce, mix potato cubes and cook for one or two minutes.

Versare il brodo caldo, portare a bollore, aggiungere l'orzo e cucinare per circa 15 minuti a fuoco basso.
Aggiustare di sale e pepe e controllare che l'orzo sia cotto al dente.
Far riposare per 10 minuti.
Servire caldo con una grattuggiata di Grana o Parmigiano.
Pour hot broth, bring to the boil, put barley and cook for around 20 minutes at lower fire.
Adjust with salt and pepper and check if barley is done to a turn.
Let rest for 10 minutes.
Serve hot with grated Grana or Parmigiano cheese.

Questa zuppa scalda il corpo e lo spirito con i suoi gusti delicati, ma pieni. E' proprio quello che dovrebbe fare il cibo per l'anima, non pensate?
This soup warms your body and your soul with its delicate yet full tastes. That's what comfort food is supposed to do, don't you think?
I miei suggerimenti:
Ancora oggi ripeto uno dei miei ricordi d'infanzia. Nascondo sul fondo della ciotola qualche crosta avanzata di Grana Padano prima di servire: il formaggio si ammorbidisce e diventa una sorpresa succulenta da scoprire mentre si mangia la zuppa!
Vino in Abbinamento:
Tradizionalmente la zuppa è abbinata con il novello oppure con Lago di Caldaro o Santa Maddalena. Io però spesso opto il vino bianco, come un Alto Adige Pinot Bianco o un buon blend locale.
Provateli e poi scegliete il vostro preferito!
My Tips:
I still bring back one of the memories of my childhood. I hide on the bottom of the bowl some left over Grana Padano rinds before serving: these will soften and become a succulent surprise you will find while eating your soup!
Wine pairing:
Traditionally paired with new wine (Novello) or Kaltersee and Santa Maddalena.
However, I often pair this soup with white wines like Alto Adige Pinot Blanc or a good local blend.
Taste and choose your favourite!
Vi consiglio anche la zuppa di legumi e castagne, antica e salutare, QUI.
I also suggest an ancient and wholesome pulses and chestnuts soup HERE.
#SouthTyrol #recipe #winter #tradition #tasty #veggie #comfortfood